# Uvijek gledaj pravu stranu života # Neki moraju živjeti od ovoga.
É desagradável, mas... tem seu lado bom também.
Odvratno je, ali... ali ima i prednosti.
Pelo lado bom, teremos a experiência de vida pós-morte em nossas vidas.
Svetla strana je, iskusiæemo život posle smrti, za života.
Mas olhem pelo lado bom, podem estar entrando para a História.
Glavu gore, ovo je istorijski trenutak.
Olhe sempre para o lado bom da morte... antes de dar o teu último suspiro.
# I zato: Uvijek gledaj svjetliju smrti stranu # # Prije no što izdahneš u posljednjem dahu #
Ela tem um lado bom, eu acho.
Ima ona i dobre strane, mislim.
Tem um lado bom e é a única coisa que pode salvá-lo.
On ima svoju dobru stranu. To je jedino što može da ga spasi.
Eu sabia que você tinha um lado bom.
Vidiš, znala sam da nisi toliko zao.
Sempre me ensinaram que todos têm o seu lado bom... mas você provou o contrário.
Uvek sam mislio da u svakom ima dobrote, ali si me uverio u suprotno.
Bem, o lado bom é que, você inventou a arte de janela.
Pa, sa lepše strane, otkrili ste umetnost prozora.
Por sorte, tem um lado bom para mim nessa desgraça toda.
Sreæom, ima jedna dobra vijest u ovoj meæavi govana.
Mas veja o lado bom, pelo menos alguém aqui tem idéia do que está fazendo.
Ali pogledaj svetliju stranu, bar neko zna šta radi.
Todos temos nosso lado bom, não acha?
Svatko ima nešto dobra u sebi, što ti misliš?
Vendo pelo lado bom, achei um lugar para fazer o nº 2.
Sa vedrije strane, pronašao sam mjesto gdje mogu iæi na veliku nuždu.
Aí está o seu lado bom.
To je vaša sreæa u nesreæi.
Olhando pelo lado bom, você é bem comunicativo.
Dodatni plus je što si društvena osoba.
Olhe pelo lado bom... pelo menos ainda não foi marcado.
S veselije strane te bar još nisu obilježili.
Tenho uma capa, sou do lado bom!
Imam i plašt, ja sam dobar momak.
Ela vê o lado bom de suas declarações, apesar dos meios desonestos.
Ona je tvoj trofej. Ona je videla dobro u tvojoj poruci, bez obzira na njen nepošten poèetak.
Mas há um lado bom nisso tudo, pelo menos em termos de sistema de mercado.
Ali, ima i svijetla strana cijele ove priče... bar kada govorimo o tržišnom sistemu.
Significa que vou pegar toda a negatividade e usar como combustível para encontrar o lado bom.
Znaš šta cu da uradim? Svu ovu negativnost cu da upotrebim kao gorivo da nadjem dobru nadu za nas.
É você quem diz essa coisa do lado bom da vida.
Pet, ti si osmislio scenario dobre nade.
O lado bom é que poderemos nos conhecer melhor.
Ovako možemo bolje da se upoznamo.
O lado bom é... que se, por exemplo, os botões dessa camisa subitamente caíssem, eu poderia comprar uma nova.
А са друге стране, и то, на пример, ако дугмад на овој кошуљи изненада отпадну моћи ћу да купим нова.
Pelo menos não foi do meu lado bom.
Барем није било на доброј страни.
Só estou tentando te mostrar o lado bom na sua vida tumultuada.
Pa, ako ti neæeš da jedeš, ja æu. Pokušavam da istaknem srebrnu liniju u tvom oblaènom životu.
Voltando para aquele lado bom, você tem uma boa garota te esperando em Storybrooke.
Vidiš u èemu je poenta? Vratimo se na tu srebrnu liniju...
O lado bom sobre ter sangue de vampiro em seu corpo é que é o primeiro passo para a criação de um novo vampiro.
Buduæi da veæ imaš vampirsku krv u sustavu, to je prvi korak ka stvaranju novog vampira.
O lado bom disso foi que se conheceram.
Позитивно је бар то што сте се упознали.
Bom, Bonniefan23, você mandou um e-mail... sugerindo que a morte da Bonnie tinha o lado bom de liberar o Sr. Echolls para você.
Pa, Bonniefan23, ti si poslala mejl u kom impliciraš da je dobra stvar Bonine smrti što je gospodin Ekols slobodan za tebe.
Olhando pelo lado bom... você não está saindo com uma assassina.
Sa vedrije strane, nisi na sastanku sa ubicom.
Olho pra esses cães, e vejo o lado bom do Will.
Gledam ove pse i vidim najbolji deo Vila.
O lado bom é que ela não notou o comprimido.
У целој причи је добро што није ни приметила лек.
Pelo lado bom, não precisou ouvir o estômago dele roncar por 35 anos.
Ali sa druge strane, niste morali da slušate 35 godina kako njegov stomak krèi.
Pelo lado bom, essa coisa não é tão ruim.
Sa vedrije strane, ovo i nije tako loše.
E olhando pelo lado bom, eu... acabei fazendo um favor a você.
A gledajuæi na svijetliju stranu, ja... završio sam sa davanjem usluga.
E eu sei por experiência própria... que nunca é perda de tempo procurar o lado bom de alguém.
Pa, znam iz iskustva, da nikad nije traæenje vremena da potražiš dobro u nekome.
E ainda que isso seja asqueroso, há um lado bom em ter seu gosto monitorado.
И иако је то ипак језиво, постоји и позитивна страна тога да надгледају ваш укус.
Então não é só o lado bom da doença.
Дакле болест нема само добру страну.
Esses são casais que podem encontrar o lado bom em qualquer situação.
Ima parova koji mogu da pronađu dobro u svakoj situaciji.
Pelo lado bom, o homem que eu adorava quando criança, o homem que eu queria ser quando crescer, estava finalmente me dando um autógrafo.
Sa pozitivne strane, čovek kojeg sam idealizovao kao dete, čovek kakav sam želeo da postanem kada odrastem, konačno mi je dao autogram.
Mas, o lado bom é que, já que esse tipo de sofrimento é inventado, então temos como mudá-lo.
Ali dobra vest je to da pošto je ova patnja izmišljena, možemo je promeniti.
O lado bom das florestas, como sistemas complexos, é que elas têm uma enorme capacidade de autorregeneração.
Znate, sjajna stvar kod šuma kao kompleksnih sistema je da imaju ogroman kapacitet da se same leče.
que pessoas privilegiadas gostam de pensar que é fixa e impermeável, com elas do lado bom, e os outros do lado ruim -- Eu sabia que aquela linha era móvel, e ela era permeável.
за коју повлашћени људи воле да верују да је чврста и непробојна, са њима на страни добра и осталима на страни лошег - ја сам знао да та линија може да се помера и да је пропустљива.
0.90353608131409s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?